Een wigwam is nog geen tipi

verschil tipi wigwamWegens de verjaardag van een peuter met grote voorliefde voor hutjes en huisjes, verdiepte ik me deze zomer in ‘de tipi’. Uren bestudeerde ik bouwtekeningen en bedacht ik manieren om de peutertipi zo stevig en mooi mogelijk te maken. Al die tijd vroeg ik me af: wat zou het woord tipi betekenen? En heeft typisch er iets mee te maken?

Typisch
Het antwoord is nee. Tipi en typisch hebben niets met elkaar te maken. Want typisch in de betekenis van kenmerkend of eigenaardig komt van het laatlatijn typicus, wat symbolisch of allegorisch betekent en dat is weer ontleend aan het Griekse typikos, met betekenis: afbeeldend, betekenend. Waar tipi vandaan komt, raad je waarschijnlijk al: van de indianen.

Wiigiwaam
Maar niet iedere woning van een indiaan is een tipi. Zeker niet. Want er is ook nog de wigwam, een hut bedekt met rietmatten of boombast. Wigwam komt uit de Noord-Amerikaanse indianentaal Algonkin en is een verbastering van wiigiwaam, wat komt van wiigwaas dat berkenbast betekent. Een totaal andere woning dan de tipi dus.

Huis om te vervoeren
Want in tegenstelling tot de wigwam, is een tipi gemaakt om stel af te breken, te vervoeren per paard en op een andere plek weer op te zetten. Het skelet van houten stokken bedekt met dierenhuid of canvas werd bewoond door nomadische prairie-indianen. Het woord tipi komt uit de Amerikaanse indianentaal Lakota. Het betekent ‘woning’ of ‘zij wonen’.

Per stalen ros
In mijn eigen creatie heb ik de houten stokken vervangen voor bamboe, maar verder vind ik deze creatie toch wel een echte tipi. Jammer dat het paard ontbreekt, mochten we de tipi ooit nomadisch vervoeren, dan vrees ik dat het op een stalen ros moet gebeuren.

 

Liesbeth blogt over tekst en andere culturele fenomenen

©bureau tekst&zo, creatief partner in tekst en aanverwante zaken